Apr. 13th, 2012

dr_whom: (Default)
The spelling "matzo".

Seriously. Why does anyone spell matzah as "matzo"? It doesn't represent the pronunciation of the word in English, which is /ˈmatsə/. It doesn't represent modern standard Hebrew pronunciation, which is /maˈtsa/. It doesn't reflect the typical pre-contemporary way of Anglicizing the spelling of Hebrew words, as is found in e.g. English Bible translations for Christian audiences, which would render it as "mazzah". And it doesn't even represent the Ashkenazic and/or Yiddish pronunciation on which the spelling presumably based, which is also /ˈmatsə/. In stylistically restricted circumstances like reading the Torah you might get /maˈtsɔ/ in Ashkenazic Hebrew, since Torah trop explicitly stipulates which syllable of each word is stressed, but that's not the way anyone would pronounce the word in daily life and it's clearly not the pronunciation which is used English; of all the possible ways of rendering the word in English, it seems obviously the least useful.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 13th, 2026 10:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios